A Comedy of (Slight) Errors

November 4, 2017

I’m late with my posts but hey, as long as it’s in chronological order who cares right?! right.

I have a funny story to recount from my day! This anecdote stars my SuperMom and me in a random, comical confusion of sorts.

MORAL OF THE DAY: Misunderstandings can never be blamed on one person. A communication gap is a lot like clapping. Both sides need to put in equal and opposite effort for the desired result. In fact, the person who talks needs to be very clear, making sure their thoughts are being formed into words, while the person listening also needs to consciously hear without putting their own interpretation into it. A gap grows when a speaker cannot put his or her ideas into words, and a listener cannot understand what he or she hears.

Since I started this Maun, I’ve been relying on hand signals and my version of sign language to communicate with my family. [Actually, only SuperMom can understand what I’m trying to get across, and she has to translate for my dad and everyone else, who just frown and give me blank stares. Let’s hope they get better at playing Dumb Charades or decipher my coded signs before the month ends!]

Anyway, this morning marked my mom and my first epic fail….. Thankfully, the misunderstanding was nothing serious, just funny from my point of view. As I was leaving the house to soak up my daily dose of Vitamin D this morning, I signalled SuperMom the following:

What I mimed:

SAY — HIM — I (my) — BATHROOM — NO — I — SHOWER — LATER

She nodded her understanding, and I left. (Normally SuperMom verbally repeats what I’ve mimed to her so that I can confirm she understood correctly, but this time we somehow forgot that step.) So, what did my hand signals mean? Well, isn’t it obvious – I said “tell him (the cleaning guy) to not do my bathroom because I’m going to shower when I get back.”

I soon returned, covered in beads of sweat and wanting to jump straight into a cold shower. Only… it was being cleaned. Did SuperMom forget to give the cleaner my message? I went in search of SuperMom to find out what happened. That’s when I realized my sign language got lost somewhere in translation.

Bottom line, SuperMom interpreted my signals to mean:

What she (mis)understood:

‘tell him to clean my bathroom because I’m not going to shower today.’

Ummm…. oops? Honest misinterpretation right?? Funnily enough, the slight difference between what I said, and what she (mis)heard, is a completely understandable situation.

Had I originally mimed what she thought I mimed, then my hand movements would have looked more like this: “SAY — HIM — CLEAN — I (my) — BATHROOM — (pause) — I — NO — SHOWER — NOW.”

Not much difference right?! The difference in meaning is so minuscule, that it could easily have happened between two speaking voices anywhere. Thus, Day 2 of my vow of silence began with this comedic exchange.

Until next time,

Ciao!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: